Четверг, 12.03.2026, 17:07Приветствую Вас Гость
 
  Антикомпрадор.ру
Если я знаю, что знаю мало,
я добьюсь того,
чтобы узнать больше на
 
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
» Меню сайта

» Неслучайные факты
А.Лукашенко об "инвесторах": Наблюдаем за «Коммунаркой»... Что он делает? Он подставляет фирму, которая завозит какао-бобы, главный ингредиент для получения шоколада. Его компания тоже зарегистрирована в оффшорах или в Америке, она поставляет какао-бобы на «Коммунарку». Произвели шоколад. В России тоже его компания создана – она продает. Как бизнесмены сейчас мне говорят, ножницы устроил, с двух концов обрезает. И зажали трудовой коллектив, им что-то дают, но основные деньги формируются здесь: он какао-бобы продает выше мировой цены на «Коммунарку». И продавая в России готовый товар, а никто не знает по сколько, как, где, он тоже в карман деньги собирает. Нам что, такие инвесторы нужны? Нет! Пинком под зад – и вылетел из Беларуси...

» Обратите внимание
Новый год для детей в подвалах. Очень нужна ваша помощь для детей Донбаса.

Главная » Статьи » Прочее

Минфин-переводчик

Об алфавитном порядке инвестирования средств стабфонда РФ.

Интересно, что в проекте постановления правительства в апреле 2006 года «О порядке инвестирования средств Стабфонда» Минфином было предложено, что средства Фонда можно будет вкладывать в ценные бумаги

«правительств Австрии, Бельгии, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Ирландии, Италии, Люксембурга, Нидерландов, Португалии, Испании, Великобритании и США»
.

Интересен тут даже уже не смысл постановления, а порядок стран. Страны перечислены в порядке алфавита, только не русского, а … английского. Соответственно проект постановления в оригинале был написан на английском языке, а Минфином был выдан на подпись Фрадкову только перевод. Переводчик Минфина не стал переставлять страны в порядке русского алфавита. Соответственно и само подписанное Фрадковым 21 апреля 2006 года постановление содержит вполне прозрачные улики — постановление готовилось явно не в Минфине. В Минфине сидит лишь не очень умный переводчик. Текст постановления широко цитировался прессой, а его следы вместе с ошибкой переводчика есть и на сайте Минфина. (ещё много интересного здесь — Кому принадлежит ЦБ?)

 

А вот и скриншот, а то мало ли что :)

Минфин и Стабфонд, список стран в английском алфавите

Источник: http://www.liveinternet.ru/users/1298624/post71486136/
08.04.2008
Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:


Anticomprador.ru © 2026
Сайт управляется системой uCoz