Об алфавитном порядке инвестирования средств стабфонда РФ.
Интересно, что в проекте постановления правительства в апреле 2006 года «О порядке инвестирования средств Стабфонда» Минфином было предложено, что средства Фонда можно будет вкладывать в ценные бумаги
«правительств Австрии, Бельгии, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Ирландии, Италии, Люксембурга, Нидерландов, Португалии, Испании, Великобритании и США»
.
Интересен тут даже уже не смысл постановления, а порядок стран. Страны перечислены в порядке алфавита, только не русского, а … английского. Соответственно проект постановления в оригинале был написан на английском языке, а Минфином был выдан на подпись Фрадкову только перевод. Переводчик Минфина не стал переставлять страны в порядке русского алфавита. Соответственно и само подписанное Фрадковым 21 апреля 2006 года постановление содержит вполне прозрачные улики — постановление готовилось явно не в Минфине. В Минфине сидит лишь не очень умный переводчик. Текст постановления широко цитировался прессой, а его следы вместе с ошибкой переводчика есть и на сайте Минфина. (ещё много интересного здесь — Кому принадлежит ЦБ?)
А вот и скриншот, а то мало ли что :)
Источник: http://www.liveinternet.ru/users/1298624/post71486136/ |